govt.chinadaily.com.cn

Policies

Interim Regulations on Supervision and Management

Updated: Nov 24, 2003 en.sasac.gov.cn Print
Share - WeChat

Decree of the State Council of the People's Republic of China

No. 378

Interim Regulations on Supervision and Management of State-owned Assets of Enterprises, adopted at the Eighth Executive Meeting of the State Council on May 13, 2003, are hereby promulgated and shall be effective as of the date of promulgation.

Premier: Wen Jiabao

May 27, 2003

Interim Regulations on Supervision and Management of State-owned Assets of Enterprises

Chapter I General Provisions

Article 1 These Regulations are formulated to establish a State-owned assets supervision and management system that suits the needs of socialist market economy, better run State-owned enterprises, push forward the strategic adjustment to the layout and structure of the State economy, develop and expand the State economy, and realize the preservation of and increase in the value of State-owned assets.

Article 2 These Regulations are applicable to the supervision and management of State-owned assets of State-owned enterprises, State-owned holding enterprises and enterprises with State-owned equity.

These Regulations are not applicable to the supervision and management of State-owned assets of financial institutions.

Article 3 For purposes of these Regulations, the term "State-owned assets of enterprises" refers to all forms of State investments in enterprises and the equities generated therefrom, as well as other equities which are legally determined to be owned by the State.

Article 4 State-owned assets of enterprises are owned by the State. The State exercises a State-owned assets management system under which the State Council and local people’s governments perform the responsibilities of investor on behalf of the State respectively, enjoying owner's equity, combining rights with obligations and duties, and administering assets, personnel and other affairs.

Article 5 The State Council represents the State in performing the responsibilities of investor in large State-owned enterprises, State-owned holding enterprises and enterprises with State-owned equity, which have a vital bearing on the lifeline of the national economy and State security, and in large State-owned enterprises, State-owned holding enterprises and enterprises with State-owned equity within such sectors as important infrastructure and natural resources. Enterprises in which the State Council performs the responsibilities of investor are to be determined and announced by the State Council.

The people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, the people's government at the level of city divided into districts or of autonomous prefecture shall respectively represent the State in performing the responsibilities of investor in State-owned enterprises, State-owned holding enterprises and enterprises with State-owned equity other than those in which the State Council performs the responsibilities of investor. Enterprises in which the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government performs the responsibilities of investor are to be determined and announced by the people's government of such province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, and be reported for the record to the State-owned assets supervision and administration authority of the State Council. Other enterprises in which the people's government at the level of city divided into districts or of autonomous prefecture performs the responsibilities of investor are to be determined and announced by the people's government at the level of city divided into districts or of autonomous prefecture, and be reported for the record to the State-owned assets supervision and administration authority of the people's government of the province, autonomous region or municipalities directly under the Central Government.

Enterprises in which the State Council, the people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, or the people's government at the level of city divided into districts or of autonomous prefecture performs the responsibilities of investor are hereinafter collectively referred to as the invested enterprises.

Article 6 The State Council, the people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, the people's government at the level of city divided into districts or of autonomous prefecture shall establish a State-owned assets supervision and administration authority respectively. The State-owned assets supervision and administration authority shall, under the authorization, perform the responsibilities of investor according to law, supervise and administer State-owned assets of enterprises according to law.

Subject to the approval of the people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, a city divided into districts or autonomous prefecture where State-owned assets form a smaller part of the total assets of enterprises need not establish a separate State-owned assets supervision and administration authority.

Article 7 People's governments at all levels shall strictly abide by the laws and regulations on State-owned assets management, persist in the separation of government functions of social and public administration from the functions of investor of State-owned assets, persist in the separation of government functions from enterprise management and separation of ownership from management.

The State-owned assets supervision and administration authority shall not perform the functions of social and public administration assumed by the government. Other institutions and departments under the government shall not perform the responsibilities of investor of State-owned assets of enterprises.

Article 8 The State-owned assets supervision and administration authority shall, in accordance with these Regulations and other related laws and administrative regulations, establish and improve its internal supervision systems and strictly abide by the laws and administrative regulations.

Article 9 In the event of wars, serious natural calamities or other major and emergent situations, the State may, in accordance with the law, uniformly reallocate and dispose State-owned assets of enterprises.

Article 10 The invested enterprises and the enterprises set up with the investment of such invested enterprises enjoy autonomy in their operation as provided by the relevant laws and administrative regulations.

The State-owned assets supervision and administration authority shall support the independent operation of enterprises according to law, and shall not interfere in their production and operation activities, apart from performing the responsibilities of investor.

Article 11 The invested enterprises shall make efforts to increase economic efficiency and bear the responsibility of preserving and increasing the value of State-owned assets operated and managed by them.

The invested enterprises shall accept the supervision and administration conducted by the State-owned assets supervision and administration authority according to law, and shall not harm the legitimate rights and interests enjoyed by the owner of State-owned assets of enterprises and other investors.

1 2 3 4 5 >

Copyright©2024 China Daily. All rights reserved.

京ICP备13028878号-6

京公网安备 11010502032503号 京公网安备 11010502032503号